02 Декабря 2016 |
// Карта сайта | // реклама на сайте // реклама в газете // редакция // вакансии // форум // блоги слобожан | // поиск // рейтинг сайтов // информер | ||
Главная // Блоги слобожан // Блог обо всем // Как добиться перевода текста профессионалом, а не шарлатаном. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
also — Как добиться перевода текста профессионалом, а не шарлатаном.На рынке услуг достаточно большое количество бюро переводов. Поэтому для дальнейшего исключения проблем нужно сразу убедиться в профессиональности бюро. Ведь часто такие организации создаются на квартирах и не имеют никаких документов регистрации. Такие псевдоорганизации состоят из одного или двух человек. И сделать качественный технический перевод они никак не смогут. Посмотреть на организацию работы можно подъехав в бюро переводов и пообщавшись с сотрудниками. Первые же выводы можно сделать с общения по телефону. Если вы утвердительно ответите «ДА» на все нижеприведенные вопросы значит, вы не ошиблись адресом:
Услуги бюро переводов на сегодняшний день.Все услуги, что предоставляют бюро переводов, делятся на два основных вида – устные и письменные. Устный перевод в свою очередь бывает последовательным или синхронным. Многие путают эти понятия и не совсем понимают разницу. Рассмотрим их подробней. Во время последовательного перевода специалист воспроизводит текст в паузах между фразами, а для синхронного требуется специальное оборудование. Синхронисты с помощью специального оборудования осуществляют перевод одновременно с говорящим человеком. Такой вид устных переговоров широко используется при проведении международных конференций или семинаров. На сегодняшний день кроме «обычного» письменного перевода в агентство переводов в Туле и всех остальных городов все более востребовано нотариальное заверение. К оригиналу работы прикрепляется нотариальное заверение с данными о переводчике и нотариусе. Это прикрепление скрепляется подписями (специалиста и нотариуса) и ставится печать нотариальной конторы. Такой перевод наибольшой мерой востребован при подаче документов на получения гражданства другой страны. Потом на этот материал поставят штамп апостиль, который подтверждает подлинность подписи о качестве. В нашем случае, подтверждение подписи нотариуса.
12.04.2013
10:26
|
|
|
|||
Учредители Т.С. Черных, Д.В. Лалетин Гл. редактор А.Г. Болтачев Газета зарегистрирована Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Кировской области св-во ПИ № ТУ43-00447 от 25 декабря 2012 г. |
Редакция «СКАТ-ИНФО ПЛЮС» тел. в Слободском: 8-909-134-0-134 e-mail: cgaming@mail.ru 613150, Кировская обл., г. Слободской, ул. Володарского, 52 |